人気ブログランキング |

怪しい英語

最近、さらに英語が怪しくなってきた。こっちの人の英語に合わしているせいだわ。今日、Fishyに「Did you call xxx?」と聞かれたので「Finish calling」と答えてしまった。そう、フィリピンの人は過去形がつかえる人が少なく、「~した」ってのは「Finish」ですませてしまうのだ。フィリピンの人は英語はしゃべっても気持ちはアジアン。考え方も日本人と似ているので、ついつい、「言い訳」が先にくるあいまいな返答になってしまう。答えが分析できてないのだ。ま、ここに住んでるから仕方がないんだけど、やっぱり、ちょっとFinish calling はいけてない。そんなんなら、ビサヤで正しく言ったほうがいいのかもしれない。

それと、フィリピンの英語の特徴で、He とSheを間違える。どうもビサヤ語は動詞がジェンダー活用するようだ。すなわち、He とSheはおんなじだ。文章の中で区別する。日本語もあんまり主語が強調されないから気持ちはわかるけど、英語を話しててHeとSheを間違えられると、話がわからなくなるときがある。A君の話をしてても話し相手がShe is。。。She did ..などと、間違えられたら、頭の中ではA君のイメージなのに、Sheを当てはめるのはストレスだ。

ま、これは、Nothing I can do でして、解決法はございません。

by scorners | 2005-10-19 19:54 | Cebu
line

セブ島で定住したかと思いきや日本に立ち寄り、今はカリフォルニア農園暮らし


by scorners
line
カレンダー
S M T W T F S
1
2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 14 15
16 17 18 19 20 21 22
23 24 25 26 27 28 29
30